-
1 plac u zbiegu kilku ulic
• circusSłownik polsko-angielski dla inżynierów > plac u zbiegu kilku ulic
-
2 plac
m (G placu) 1. (u zbiegu ulic) square; (okrągły) circus- na/przy Placu Bankowym in/at Bank Square2. (teren) yard- plac załadunkowy a freight yard- plac targowy a marketplace- plac przed dworcem a station forecourt a. square- duży plac używany jako parking a large area used as a car park3. (działka) plot (of land)- dom z dużym placem a house on a large plot of land- kupić plac pod budowę domu to buy a plot of land to build a house (on)□ plac apelowy barrack square, drill ground- plac budowy construction site- plac manewrowy training yard (for driver training)- plac zabaw playground- ustąpić z placu boju to quit the battlefield* * *-u; -e* * *miGen.pl. -ów1. ( przestrzeń w mieście) square; plac budowy building site; plac zabaw playground; plac defilad parade ground; plac sportowy sports field.2. przest. (= działka budowlana) building lot.3. przest. (= pole walki) battlefield, battle ground; dotrzymać placu lit. stand one's ground, stand up to; ustąpić z placu give up the struggle; zostać na placu win, defeat one's rivals.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plac
-
3 placyk
m dem. (G placyku) 1. (u zbiegu ulic) (small) square 2. (mały teren) (small) yard 3. (działka) small plot (of land)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > placyk
-
4 prostopad|ły
Ⅰ adj. [ulice, ściany] perpendicular, at right angles (do czegoś to sth)- u zbiegu dwóch prostopadłych ulic at the junction of two streets running at right anglesⅡ prostopadła f Mat. perpendicularThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prostopad|ły
-
5 u1
praep. 1. (część całości) of- mankiet u jego koszuli the cuff of his shirt- struna u altówki the string of a viola- palce u rąk/nóg fingers/toes- zęby jak u królika teeth like a rabbit’s2. (koło) at- u drzwi/wejścia at the door/entrance- u podnóża a. u stóp góry at the foot of a mountain- siedział u jej stóp he was sitting at her feet- u źródeł rzeki at the source of a river- u zbiegu dwóch ulic at the intersection of two streets- u dołu/u góry strony at the bottom a. foot/top of the page- być u mety to be at the finishing line- być u władzy to be in power3. (dotyczące osoby, miejsca) at- audiencja u papieża an audience with the Pope- wizyta u dentysty a visit to the dentist’s- spotkali się u Anny they met at Anna’s (place)- będę u ciebie jutro wieczorem I’ll come round a. over to your place tomorrow night- czy szef jest u siebie? is the boss in? pot.- czuć się jak u siebie w domu to feel at home- zostawię klucze u portiera I’ll leave the keys with the doorman- byłam u fryzjera I was at the hairdresser’s- leczyła się u specjalisty she was receiving treatment from a specialist- mam u nich konto od lat I’ve had an account with them for years- miał duże powodzenie u kobiet he was very popular with women4. (dotyczące cechy) in- widać to u dzieci you see it in children- nowotwory u szczurów cancers in rats- wykryto u niej cukrzycę she was found to be diabetic- u denata widoczne są ślady duszenia traces of strangulation are visible on the deceased’s neck- skąd u ciebie taka nagła zmiana poglądów? why the sudden change of heart?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u1
-
6 zbie|g
Ⅰ m pers. (uciekinier) fugitive- zbieg z więzienia a runaway prisonerⅡ m inanim. 1. (styk) meeting point- u zbiegu dwóch ulic at the junction of two streets2. przen. zbieg okoliczności a coincidence- szczęśliwym/dziwnym zbiegiem okoliczności by a happy/strange coincidence- cóż za zbieg okoliczności! what a coincidence!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbie|g
См. также в других словарях:
plac — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. placów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} płaski, dość duży, niezabudowany obszar w mieście, zwykle u zbiegu ulic, przed lub między budynkami, spełniający jakieś funkcje … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plac — m II, D. u; lm M. e, D. ów 1. «duża, wolna przestrzeń w mieście, powstała najczęściej przy zbiegu lub skrzyżowaniu ulic, zwykle otoczona zabudową architektoniczną; pełni różne funkcje, np. miejsca zebrań publicznych, postoju pojazdów, rynku… … Słownik języka polskiego
róg — m III, D. rogu, N. rogiem; lm M. rogi 1. zwykle w lm «parzyste wyrostki kostne otoczone pochwami rogowymi, wewnątrz puste, występujące na kości czołowej u pustorożców (np. u krowy, żubra, antylopy); także wyrostki kostne u jeleniowatych… … Słownik języka polskiego
zbieg — m III, N. zbieggiem 1. DB. a; lm M. owie, DB. ów «ten, kto zbiegł, uciekł skądś; uciekinier, dezerter» Zbieg z obozu, z więzienia. Ścigać, szukać zbiegów. 2. D. u, B.=M.; lm MB. i «zetknięcie się, zbieganie się czegoś» Mieszkał u zbiegu dwóch… … Słownik języka polskiego